<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Can Anyone Translate This? Its In Philipino.?</title>
	<atom:link href="http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-anyone-translate-this-its-in-philipino/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-anyone-translate-this-its-in-philipino/</link>
	<description>Information on the WorldClass Makita PowerTools</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Feb 2010 14:16:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-anyone-translate-this-its-in-philipino/comment-page-1/#comment-1024</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 14:16:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-anyone-translate-this-its-in-philipino/#comment-1024</guid>
		<description>Philippines has changed the national language from Tagalog to Filipino.
Basically, a majority of words are still Tagalog. The only difference is that some words from other Philippine dialects and foreign languages (such as English) are also included (but spelled differently).
As for the translation: please refer to the answer above.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Philippines has changed the national language from Tagalog to Filipino.<br />
Basically, a majority of words are still Tagalog. The only difference is that some words from other Philippine dialects and foreign languages (such as English) are also included (but spelled differently).<br />
As for the translation: please refer to the answer above.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joannah</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-anyone-translate-this-its-in-philipino/comment-page-1/#comment-1023</link>
		<dc:creator>Joannah</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 14:16:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-anyone-translate-this-its-in-philipino/#comment-1023</guid>
		<description>It&#039;s Tagalog, not Filipino.
You&#039;re like that now!!! So you&#039;re leaving me huh, where is my picture? You even had the nerve to trade me in for that woman! You will get it once I see you....I have many pictures of us together and you don&#039;t even have one in your possession? How dare you!!! Reply quickly...******!!! You are a play girl now! (Maybe she means playing the field but doesn&#039;t know the term for it, because playgirl is you know) You have no shame!!!
I added the other exclamation marks to stress how this person feels because it is more emotional in it&#039;s own language even without the marks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s Tagalog, not Filipino.<br />
You&#8217;re like that now!!! So you&#8217;re leaving me huh, where is my picture? You even had the nerve to trade me in for that woman! You will get it once I see you&#8230;.I have many pictures of us together and you don&#8217;t even have one in your possession? How dare you!!! Reply quickly&#8230;******!!! You are a play girl now! (Maybe she means playing the field but doesn&#8217;t know the term for it, because playgirl is you know) You have no shame!!!<br />
I added the other exclamation marks to stress how this person feels because it is more emotional in it&#8217;s own language even without the marks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

