<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Can Someone Translate The Filipino Song &#8220;ako&#8217;y Sa Yo At Ika&#8217;y Akin Lamang&#8221;?</title>
	<atom:link href="http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-someone-translate-the-filipino-song-akoy-sa-yo-at-ikay-akin-lamang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-someone-translate-the-filipino-song-akoy-sa-yo-at-ikay-akin-lamang/</link>
	<description>Information on the WorldClass Makita PowerTools</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Feb 2010 14:16:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>By: zen</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-someone-translate-the-filipino-song-akoy-sa-yo-at-ikay-akin-lamang/comment-page-1/#comment-1125</link>
		<dc:creator>zen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 14:24:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-someone-translate-the-filipino-song-akoy-sa-yo-at-ikay-akin-lamang/#comment-1125</guid>
		<description>It was you who said 
that you love me too 
and you said
that your love will never change 
but why is it everytime I come near you go away
my heart is hurting everytime you are with somebody else 
didn&#039;t&#039; they know
that we&#039;ve promised each other 
that I am yours
and you are mine only 
and (even) whatever happens 
my love is still yours
and (even) whatever
they say it&#039;s still you
I love  
I will wait (whenever)/forever 
even if
it will be the time when I&#039;m already in heaven 
and if I wouldn&#039;t see you (there) 
will beg The Lord 
to find you
and tell you
to remind you 
the forgotten promises 
that I am yours
and you are mine only 
(instrumental) (interlude) (rest)
uh..... 
believe that
I will wait (whenever)/forever 
even if
it will be the time when I&#039;m already in heaven 
and if I wouldn&#039;t see you (there) 
will beg The Lord
to look for you and tell you 
to remind you
the forgotten promises 
that I am yours
and you are mine only (fading)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It was you who said<br />
that you love me too<br />
and you said<br />
that your love will never change<br />
but why is it everytime I come near you go away<br />
my heart is hurting everytime you are with somebody else<br />
didn&#8217;t&#8217; they know<br />
that we&#8217;ve promised each other<br />
that I am yours<br />
and you are mine only<br />
and (even) whatever happens<br />
my love is still yours<br />
and (even) whatever<br />
they say it&#8217;s still you<br />
I love<br />
I will wait (whenever)/forever<br />
even if<br />
it will be the time when I&#8217;m already in heaven<br />
and if I wouldn&#8217;t see you (there)<br />
will beg The Lord<br />
to find you<br />
and tell you<br />
to remind you<br />
the forgotten promises<br />
that I am yours<br />
and you are mine only<br />
(instrumental) (interlude) (rest)<br />
uh&#8230;..<br />
believe that<br />
I will wait (whenever)/forever<br />
even if<br />
it will be the time when I&#8217;m already in heaven<br />
and if I wouldn&#8217;t see you (there)<br />
will beg The Lord<br />
to look for you and tell you<br />
to remind you<br />
the forgotten promises<br />
that I am yours<br />
and you are mine only (fading)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

