<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Makita Power Tools Info &#187; English</title>
	<atom:link href="http://makitapowertool.info/tag/english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://makitapowertool.info</link>
	<description>Information on the WorldClass Makita PowerTools</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Jul 2010 14:25:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>How Would You Translate This Tagalog Letter Into English?</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-would-you-translate-this-tagalog-letter-into-english/</link>
		<comments>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-would-you-translate-this-tagalog-letter-into-english/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 14:16:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>William</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makita Power Tools Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Into]]></category>
		<category><![CDATA[Letter]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[This]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Would]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-would-you-translate-this-tagalog-letter-into-english/</guid>
		<description><![CDATA[ikaw ang gusto ko makasama s habangbuhay del,,, lam mo b yun?kung may lalake man ako gusto makasama s buhay ko. ikaw yon wla ng iba pa&#8230;lam mo b naalala ko non unang kita makita. ni ayaw ko lumapit syo&#8230;&#8221;&#8217; !! pinipilit pa ako non ni ate honey&#8230;ngayon, ayoko ng mawalay p sayo. hangat maaari..kung [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-would-you-translate-this-tagalog-letter-into-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Please Help! Tagalog To English Translation.?</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/please-help-tagalog-to-english-translation/</link>
		<comments>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/please-help-tagalog-to-english-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 14:14:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>William</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makita Power Tools Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Help]]></category>
		<category><![CDATA[Please]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/please-help-tagalog-to-english-translation/</guid>
		<description><![CDATA[I received this email and wanted to know what is said, if someone could translated to english i would greatly appriciate it! Thanks in advance. the &#8220;&#8230;&#8230;&#8230;..&#8221; are names and phone number. hi,ako po ung anak ni &#8230;&#8230;..ang pangalan ko po &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;pangalawang anak nya ako,gsto ko po kau makita or maka usap; dba po my [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/please-help-tagalog-to-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Please Translate In English?</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/please-translate-in-english/</link>
		<comments>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/please-translate-in-english/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 14:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>William</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makita Power Tools Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Please]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/please-translate-in-english/</guid>
		<description><![CDATA[1. Noon palang una kitang makita gusto na kita at minahal na kita. 2. Gusto kitang makasama, gusto ko palaging nasa tabi mo at alagaan ka.. 3. Sa tuwing tayo&#8217;y magkasama ang bilis ng oras na sana wag ng matapos pa ang araw na iyon. 4. Sana sa tuwing pagtulog at paggising ko ikaw ang [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/please-translate-in-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can You Help Me Translate This Tagalog Song Into English?</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-you-help-me-translate-this-tagalog-song-into-english/</link>
		<comments>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-you-help-me-translate-this-tagalog-song-into-english/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 14:17:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>William</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makita Power Tools Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Help]]></category>
		<category><![CDATA[Into]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[This]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-you-help-me-translate-this-tagalog-song-into-english/</guid>
		<description><![CDATA[first circle &#8211; ako&#8217;y sayo at ika&#8217;y akin lamang Ikaw na ang may sabi na ako&#8217;y mahal mo rin At sinabi mong ang pag-ibig mo&#8217;y &#8216;di magbabago Ngunit bakit sa tuwing ako&#8217;y lumalapit, ika&#8217;y lumalayo Puso&#8217;y laging nasasaktan &#8216;pag may kasama kang iba, oh &#8216;Di ba nila alam tayo&#8217;y nagsumpaan Na ako&#8217;y sa &#8216;yo at [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/can-you-help-me-translate-this-tagalog-song-into-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How To Translate My Letter Tagalog To English?</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-to-translate-my-letter-tagalog-to-english/</link>
		<comments>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-to-translate-my-letter-tagalog-to-english/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 15:23:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>William</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makita Power Tools Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Letter]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-to-translate-my-letter-tagalog-to-english/</guid>
		<description><![CDATA[goodmorning baby..decision mo yan del kung mtutuloy k o hindi hindi kta pinipilit spend mo nlang time mo s pmilya mo s chrismas. nangako ka dva s kanila kya tuparin mo yon. ang mahalaga masaya k masaya n rin ako. khit s junuary nlang pra kasama kta s buwan n yon pra s susunod taon [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-to-translate-my-letter-tagalog-to-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How To Translate My Loveletter Tagalog To English?</title>
		<link>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-to-translate-my-loveletter-tagalog-to-english/</link>
		<comments>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-to-translate-my-loveletter-tagalog-to-english/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 14:16:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>William</dc:creator>
				<category><![CDATA[Makita Power Tools Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Loveletter]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-to-translate-my-loveletter-tagalog-to-english/</guid>
		<description><![CDATA[goodmorning baby..decision mo yan del kung mtutuloy k o hindi hindi kta pinipilit spend mo nlang time mo s pmilya mo s chrismas. nangako ka dva s kanila kya tuparin mo yon. ang mahalaga masaya k masaya n rin ako. khit s junuary nlang pra kasama kta s buwan n yon pra s susunod taon [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://makitapowertool.info/makita-power-tools-questions/how-to-translate-my-loveletter-tagalog-to-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

